Julia Hairutdinova
In the crowd
an old woman argues politely with herself a sunray caught on a thistle head day is slightly longer Up to the knees in the sky! In the thawed puddle the sun and the sparrows = Translated by the ULITKA =
Julia Hairutdinova
(Russia) "I live not far from St.Petersburg in a town of Sosnovy Bor. I have a degree in biology, but at the moment I do not work and stay at home to look after my two children, I’ve been writing "conventional" poems for a long time, haiku – less than a year" |
|||||||||||
|