Старинная китайская пословица гласит: «Расскажи
мне и я забуду; покажи мне, и я, может быть, запомню; вовлеки меня, и я пойму».
Хайку Наталии Леви – это не просто картинки, красивые или чудные, забавные или
грустные, они всегда находят отклик у читателя. Читая стихи Наталии, понимаешь,
что они глубоко прочувствованны, а сквозящая в них искренность достигается тем,
что автор не использует замысловатые сюжеты и вычурные образы, а пишет о том,
что близко её сердцу, чем она живёт в данный момент. А живёт она, в первую
очередь, своей семьёй с двумя маленькими детьми, природой. Поэтому эти темы у
Наталии не случайны.
В своих стихах Наталии удаётся избежать ловушки, в которую попадают многие
хайдзины, зачастую путающие «многозначность» и «глубину», характерные для хайку,
с «двусмысленностью». Многозначность в хайку – это не перепутье, где дорога
разветвляется, оставляя путника в раздумье, в какую сторону ему идти. Их,
скорее, можно сравнить с видом за окном. Пока окно закрыто, есть только картинка
на заднем плане, далёкая и чужая, но стоит его открыть, как в комнату врываются
потоки света, воздуха, звуков и запахов, делая саму комнату и тех, кто в ней
находится, частью своей жизни.
Построенные на понятных ассоциациях и простых словах, хайку Наталии не оставляют
времени гадать о возможных смыслах и о том, что автор имела в виду – они
раскрываются почти мгновенно, высвобождая сильный эмоциональный поток. Точность
ассоциаций, характерная для Наталии, ярко проявляется и в этом стихе:
остатки снега –
запестрел распашонками
дом у причала
В первой строке автор рисует картину начала-середины весны, когда местами ещё
лежат остатки снега, но уже пригревает и мир наполняется весенними красками.
Далее появление разноцветных детских вещей, вещей ещё совсем маленького,
новорождённого человечка, которые мама вывесила сушиться на ласковом солнышке,
усиливает настроение весны и новой жизни. Но именно последняя строка, а точнее —
последнее слово, делает из просто умилительной и тёплой картинки замечательное
хайку. «Причал» мгновенно переносит нас к морю, и маленькие распашонки,
развевающиеся на порывистом ветру, тотчас превращаются в нашем воображении в
разноцветные сигнальные флажки на мачте парусника – старинный язык моряков.
Мысленно дойдя до конца этой ассоциативной цепочки, читатель на какое-то время
сам испытывает ту радость, которая переполняет сердце моряка, возвращающегося из
долгого плавания и издалека завидевшего эти пёстрые (с преобладанием голубого
или розового) флажки у родного дома, возвещающие ему о радостном событии.
Хайку иногда называют поэзией одиночества, поэзией тихой грусти и медитативного
созерцания. Наверное, с этой точки зрения многие хайку Наталии нельзя назвать
традиционными. Её стихи – это поэзия счастья, тепла и любви, которыми она щедро
делится со своими читателями.