HAIKUMENA
HAIKU-DO.com
Forum HAIKU-DO


Galina Pasko


touching with my toe
the tension of the pond

green bindweed
from the dead branch
to the cooled off sky

= Translated by the ULITKA =

Galina Pasko (onna)
(Japan/Russia)

«... started to write in the last century for the network game Renguru, since that time have been scratching those haiku or non-haiku on the twinkling window of a computer; combining these poetical exercises with tea ceremony and ikebana; sometimes singing quietly; the rest of the time teaching computer graphics. Interested in all possible inter-reflections of own consciousness, namely the surrounding reality...»